Taha
Ta-Ha
Verse 1
Translation
Ta Ha
Verse 2
Translation
Not We (have) sent down to you the Quran that you be distressed
Verse 3
Translation
(But) (as) a reminder for (those) who fear
Verse 4
Translation
A revelation from (He) Who created the earth and the heavens [the] high
Verse 5
Translation
The Most Gracious over the Throne is established
Verse 6
Translation
To Him (belongs) whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth and whatever (is) between them and whatever (is) under the soil
Verse 7
Translation
And if you speak aloud the word then indeed, He knows the secret and the more hidden
Verse 8
Translation
Allah (there is) no god except Him To Him (belong) the Names the Most Beautiful
Verse 9
Translation
And has come to you the narration (of) Musa
Verse 10
Translation
When he saw a fire then he said to his family Stay here indeed, I [I] perceived a fire perhaps I (can) bring you therefrom a burning brand or I find at the fire guidance
Verse 11
Translation
Then when he came to it he was called O Musa
Verse 12
Translation
Indeed, [I] I Am your Lord so remove your shoes Indeed, you (are) in the valley the sacred (of) Tuwa
Verse 13
Translation
And I (have) chosen you so listen to what is revealed
Verse 14
Translation
Indeed, [I] I Am Allah (There is) no god but I so worship Me and establish the prayer for My remembrance
Verse 15
Translation
Indeed the Hour (will be) coming I almost [I] hide it that may be recompensed every soul for what it strives
Verse 16
Translation
So (do) not (let) avert you from it (one) who (does) not believe in it and follows his desires lest you perish
Verse 17
Translation
And what (is) that in your right hand O Musa
Verse 18
Translation
He said It (is) my staff I lean upon it and I bring down leaves with it for my sheep and for me in it (are) uses other
Verse 19
Translation
He said Throw it down O Musa
Verse 20
Translation
So he threw it down and behold It (was) a snake moving swiftly
Verse 21
Translation
He said Seize it and (do) not fear We will return it (to) its state the former
Verse 22
Translation
And draw near your hand to your side it will come out white without any without any disease (as) a sign another
Verse 23
Translation
That We may show you of Our Signs the Greatest
Verse 24
Translation
Go to Firaun Indeed, he (has) transgressed
Verse 25
Translation
He said My Lord Expand for me my breast
Verse 26
Translation
And ease for me my task
Verse 27
Translation
And untie (the) knot from my tongue
Verse 28
Translation
That they may understand my speech
Verse 29
Translation
And appoint for me a minister from my family
Verse 30
Translation
Harun my brother
Verse 31
Translation
Reinforce through him my strength
Verse 32
Translation
And make him share [in] my task
Verse 33
Translation
That we may glorify You much
Verse 34
Translation
And [we] remember You much
Verse 35
Translation
Indeed, [You] You are of us All-Seer
Verse 36
Translation
He said Verily you are granted your request O Musa
Verse 37
Translation
And indeed We conferred a favor on you another time another time
Verse 38
Translation
When We inspired to your mother what is inspired
Verse 39
Translation
That cast him in the chest then cast it in the river then let cast it the river on the bank will take him an enemy to Me and an enemy to him And I cast over you love from Me and that you may be brought up under My eye
Verse 40
Translation
When was going your sister and she said Shall I show you [to] (one) who will nurse and rear him So We returned you to your mother that may be cooled her eyes and not she grieves And you killed a man but We saved you from the distress and We tried you (with) a trial Then you remained (some) years with (the) people (of) Madyan Then you came at the decreed (time) O Musa
Verse 41
Translation
And I (have) chosen you for Myself
Verse 42
Translation
Go you and your brother with My Signs and (do) not slacken in My remembrance
Verse 43
Translation
Go, both of you to Firaun Indeed, he (has) transgressed
Verse 44
Translation
And speak to him a word gentle perhaps he may take heed or fear
Verse 45
Translation
They said Our Lord Indeed, we fear that he will hasten against us or that he will transgress
Verse 46
Translation
He said (Do) not fear Indeed, I Am with you both I hear and I see
Verse 47
Translation
So go to him and say Indeed, we both (are) Messengers (of) your Lord so send with us (the) Children of Israel (the) Children of Israel and (do) not torment them Verily we came to you with a Sign from your Lord And peace on (one) who follows the Guidance
Verse 48
Translation
Indeed, we verily it has been revealed to us that the punishment (will be) on (one) who denies and turns away
Verse 49
Translation
He said Then who (is) your Lord O Musa
Verse 50
Translation
He said Our Lord (is) the One Who gave (to) every thing its form then He guided (it)
Verse 51
Translation
He said Then what (is the) case (of) the generations (of) the former
Verse 52
Translation
He said Its knowledge (is) with my Lord in a Record Not errs my Lord and not forgets
Verse 53
Translation
The One Who made for you the earth (as) a bed and inserted for you therein ways and sent down from the sky water then We (have) brought forth with it pairs of plants diverse
Verse 54
Translation
Eat and pasture your cattle Indeed in that surely (are) Signs for possessors (of) intelligence
Verse 55
Translation
From it We created you and in it We will return you and from it We will bring you out time another
Verse 56
Translation
And verily We showed him Our Signs all of them but he denied and refused
Verse 57
Translation
He said Have you come to us to drive us out of our land with your magic O Musa
Verse 58
Translation
Then we will surely produce for you magic like it So make between us and between you an appointment not we will fail it [we] and not you (in) a place even
Verse 59
Translation
He said Your appointment (is on the) day (of) the festival and that will be assembled the people (at) forenoon
Verse 60
Translation
Then went away Firaun and put together his plan then came
Verse 61
Translation
Said to them Musa Woe to you (Do) not invent against Allah a lie lest He will destroy you with a punishment And verily he failed who invented
Verse 62
Translation
Then they disputed (in) their affair among them and they kept secret the private conversation
Verse 63
Translation
They said Indeed these two [two] magicians they intend that they drive you out of your land with their magic and do away with your way the exemplary
Verse 64
Translation
So put together your plan then come (in) a line And verily (will be) successful today who overcomes
Verse 65
Translation
They said O Musa Either [that] you throw or [that] we will be the first who throws
Verse 66
Translation
He said Nay you throw Then behold Their ropes and their staffs seemed to him by their magic that they (were) moving
Verse 67
Translation
So sensed in himself a fear Musa
Verse 68
Translation
We said (Do) not fear Indeed, you you (will be) superior
Verse 69
Translation
And throw what (is) in your right hand it will swallow up what they have made Only they (have) made a trick (of) a magician and not will be successful the magician wherever he comes
Verse 70
Translation
So were thrown down the magicians prostrating They said We believe in (the) Lord (of) Harun and Musa
Verse 71
Translation
He said You believe [to] him before [that] I gave permission to you Indeed, he (is) your chief the one who taught you the magic So surely I will cut off your hands and your feet of opposite sides and surely I will crucify you on (the) trunks (of) date-palms and surely you will know which of us (is) more severe (in) punishment and more lasting
Verse 72
Translation
They said Never we will prefer you over what has come to us of the clear proofs and the One Who created us So decree whatever you (are) decreeing Only you can decree (for) this life (of) the world
Verse 73
Translation
Indeed, [we] we believe in our Lord that He may forgive for us our sins and what you compelled us on it of the magic And Allah (is) Best and Ever Lasting
Verse 74
Translation
Indeed, he who comes (to) his Lord (as) a criminal then indeed for him (is) Hell Not he will die in it and not live
Verse 75
Translation
But whoever comes to Him (as) a believer verily he has done the righteous deeds then those for them (will be) the ranks [the] high
Verse 76
Translation
Gardens (of) Eden flows from underneath them the rivers abiding forever in it And that (is) the reward (for him) who purifies himself
Verse 77
Translation
And verily We inspired to Musa that Travel by night with My slaves and strike for them a path in the sea dry not fearing to be overtaken and not being afraid
Verse 78
Translation
Then followed them Firaun with his forces but covered them from the sea what covered them
Verse 79
Translation
And led astray Firaun his people and (did) not guide them
Verse 80
Translation
O Children of Israel O Children of Israel Verily We delivered you from your enemy and We made a covenant with you on (the) side (of) the Mount the right and We sent down to you the Manna and the quails
Verse 81
Translation
Eat of (the) good things which We have provided you and (do) not transgress therein lest should descend upon you My Anger And whoever on whom descends on whom descends My Anger indeed he (has) perished
Verse 82
Translation
But indeed, I Am the Perpetual Forgiver of whoever repents and believes and does righteous (deeds) then remains guided
Verse 83
Translation
And what made you hasten from your people O Musa
Verse 84
Translation
He said They (are) close upon my tracks and I hastened to you my Lord that You be pleased
Verse 85
Translation
He said But indeed, We [verily] We (have) tried your people after you after you and has led them astray the Samiri
Verse 86
Translation
Then Musa returned Then Musa returned to his people angry (and) sorrowful He said O my people Did not promise you your Lord a promise good Then, did seem long to you the promise or did you desire that descend upon you (the) Anger of your Lord so you broke (the) promise to me
Verse 87
Translation
They said Not we broke promise to you by our will but we [we] were made to carry burdens from ornaments (of) the people so we threw them and thus threw the Samiri
Verse 88
Translation
Then he brought forth for them a calf's body it had a lowing sound and they said This (is) your god and the god (of) Musa but he forgot
Verse 89
Translation
Then, did not they see that not it (could) return to them a word and not possess for them any harm and not any benefit
Verse 90
Translation
And verily (had) said to them Harun before before O my people Only you are being tested by it and indeed your Lord (is) the Most Gracious so follow me and obey my order
Verse 91
Translation
They said Never we will cease being devoted to it being devoted to it until returns to us Musa
Verse 92
Translation
He said O Harun What prevented you when you saw them going astray
Verse 93
Translation
That not you follow me Then, have you disobeyed my order
Verse 94
Translation
He said O son of my mother (Do) not seize (me) by my beard and not by my head Indeed, I [I] feared that you would say You caused division between (the) Children of Israel (the) Children of Israel and not you respect my word
Verse 95
Translation
He said Then what (is) your case O Samiri
Verse 96
Translation
He said I perceived what not they perceive in it so I took a handful from (the) track (of) the Messenger then threw it and thus suggested to me my soul
Verse 97
Translation
He said Then go And indeed for you in the life that you will say (Do) not touch And indeed for you (is) an appointment never you will fail to (keep) it And look at your god that which you have remained to it devoted Surely we will burn it then certainly we will scatter it in the sea (in) particles
Verse 98
Translation
Only your God (is) Allah the One (there is) no god but He He has encompassed all things (in) knowledge
Verse 99
Translation
Thus We relate to you from (the) news (of) what has preceded has preceded And certainly We have given you from Us a Reminder
Verse 100
Translation
Whoever turns away from it then indeed, he will bear (on the) Day (of) Resurrection a burden
Verse 101
Translation
Abiding forever in it and evil for them (on the) Day (of) the Resurrection (as) a load
Verse 102
Translation
(The) Day will be blown in the Trumpet and We will gather the criminals that Day blue-eyed
Verse 103
Translation
They are murmuring among themselves Not you remained except (for) ten
Verse 104
Translation
We know best what they will say when will say (the) best of them (in) conduct Not you remained except (for) a day
Verse 105
Translation
And they ask you about the mountains so say Will blast them my Lord (into) particles
Verse 106
Translation
Then He will leave it a level plain
Verse 107
Translation
Not you will see in it any crookedness and not any curve
Verse 108
Translation
On that Day they will follow the caller no deviation from it And (will be) humbled the voices for the Most Gracious so not you will hear except a faint sound
Verse 109
Translation
(On) that Day not will benefit the intercession except (to) whom has given permission [to him] the Most Gracious and He has accepted for him a word
Verse 110
Translation
He knows what (is) before them (is) before them and what (is) behind them while not they encompass it (in) knowledge
Verse 111
Translation
And (will be) humbled the faces before the Ever-Living the Self-Subsisting And verily will have failed (he) who carried wrongdoing
Verse 112
Translation
But (he) who does of the righteous deeds while he (is) a believer then not he will fear injustice and not deprivation
Verse 113
Translation
And thus We have sent it down (the) Quran (in) Arabic and We have explained in it of the warnings that they may fear or it may cause [for] them remembrance
Verse 114
Translation
So high (above all) (is) Allah the King the True And (do) not hasten with the Quran before before [that] is completed to you its revelation and say My Lord Increase me (in) knowledge
Verse 115
Translation
And verily We made a covenant with Adam before before but he forgot and not We found in him determination
Verse 116
Translation
And when We said to the Angels Prostrate to Adam then they prostrated except Iblis he refused
Verse 117
Translation
Then We said O Adam Indeed this (is) an enemy to you and to your wife So not (let) him drive you both from Paradise so (that) you would suffer
Verse 118
Translation
Indeed for you that not you will be hungry therein and not you will be unclothed
Verse 119
Translation
And that you not will suffer from thirst therein and not exposed to the sun's heat
Verse 120
Translation
Then whispered to him Shaitaan he said O Adam Shall I direct you to (the) tree (of) the Eternity and a kingdom not (that will) deteriorate
Verse 121
Translation
Then they both ate from it so became apparent to them their shame and they began (to) fasten on themselves from (the) leaves (of) Paradise And Adam disobeyed And Adam disobeyed his Lord and erred
Verse 122
Translation
Then chose him his Lord and turned to him and guided (him)
Verse 123
Translation
He said Go down from it all some of you to others (as) enemy Then if comes to you from Me guidance then whoever follows My guidance then not he will go astray and not suffer
Verse 124
Translation
And whoever turns away from My remembrance then indeed for him (is) a life straitened and We will gather him (on the) Day (of) the Resurrection blind
Verse 125
Translation
He will say My Lord Why You raised me blind while [verily] I had sight
Verse 126
Translation
He will say Thus came to you Our Signs but you forgot them and thus today you will be forgotten
Verse 127
Translation
And thus We recompense (he) who transgresses and not believes in (the) Signs (of) his Lord And surely (the) punishment (of) the Hereafter (is) more severe and more lasting
Verse 128
Translation
Then has not it guided [for] them how many We (have) destroyed before them of the generations (as) they walk in their dwellings Indeed in that surely (are) Signs for possessors (of) intelligence
Verse 129
Translation
And if not (for) a Word (that) preceded from your Lord surely (would) have been an obligation and a term determined
Verse 130
Translation
So be patient over what they say and glorify with praise (of) your Lord before (the) rising (of) the sun and before its setting and from (the) hours (of) the night and glorify (at the) ends (of) the day so that you may be satisfied
Verse 131
Translation
And (do) not extend your eyes towards what We have given for enjoyment [with it] pairs of them (the) splendor (of) the life (of) the world that We may test them in it And (the) provision (of) your Lord (is) better and more lasting
Verse 132
Translation
And enjoin (on) your family the prayer and be steadfast therein Not We ask you (for) provision We provide (for) you and the outcome (is) for the righteous[ness]
Verse 133
Translation
And they say Why not he brings us a sign from his Lord Has not come to them evidence (of) what (was) in the Scriptures the former
Verse 134
Translation
And if We (had) destroyed them with a punishment before him before him surely they (would) have said Our Lord why not You sent to us a Messenger so we (could) have followed Your signs before before [that] we were humiliated and disgraced
Verse 135
Translation
Say Each (is) waiting so await Then you will know who (are the) companions (of) the way [the] even and who is guided