Ya-Sin
Ya Sin
Verse 1
Translation
Ya Seen
Verse 2
Translation
By the Quran the Wise
Verse 3
Translation
Indeed, you (are) among the Messengers
Verse 4
Translation
On a Path Straight
Verse 5
Translation
A revelation (of) the All-Mighty the Most Merciful
Verse 6
Translation
That you may warn a people not were warned their forefathers so they (are) heedless
Verse 7
Translation
Certainly (has) proved true the word upon most of them so they (do) not believe
Verse 8
Translation
Indeed, We [We] have placed on their necks iron collars and they (are up) to the chins so they (are with) heads raised up
Verse 9
Translation
And We have made from before/between their hands/their front a barrier and from behind them a barrier and We covered them so they (do) not see
Verse 10
Translation
And it (is) same to them whether you warn them or (do) not warn them not they will believe
Verse 11
Translation
Only you (can) warn (him) who follows the Reminder and fears the Most Gracious in the unseen So give him glad tidings of forgiveness and a reward noble
Verse 12
Translation
Indeed, We [We] [We] give life (to) the dead and We record what they have sent before and their footprints and every thing We have enumerated it in a Register clear
Verse 13
Translation
And set forth to them an example (of the) companions (of) the city when came to it the Messengers
Verse 14
Translation
When We sent to them two (Messengers) but they denied both of them so We strengthened them with a third and they said Indeed, We to you (are) Messengers
Verse 15
Translation
They said Not you (are) but human beings like us and not has revealed the Most Gracious any thing Not you (are) but lying
Verse 16
Translation
They said Our Lord knows that we to you (are) surely Messengers
Verse 17
Translation
And not (is) on us except the conveyance clear
Verse 18
Translation
They said Indeed, we [we] see an evil omen from you If not you desist surely, we will stone you and surely will touch you from us a punishment painful
Verse 19
Translation
They said Your evil omen (be) with you Is it because you are admonished Nay you (are) a people transgressing
Verse 20
Translation
And came from (the) farthest end (of) the city a man running He said O my People Follow the Messengers
Verse 21
Translation
Follow (those) who (do) not ask (of) you any payment and they (are) rightly guided
Verse 22
Translation
And what (is) for me (that) not I worship the One Who created me and to Whom you will be returned
Verse 23
Translation
Should I take besides Him besides Him gods If intends for me the Most Gracious any harm not will avail [from] me their intercession (in) anything and not they (can) save me
Verse 24
Translation
Indeed, I then surely would be in an error clear
Verse 25
Translation
Indeed, I [I] have believed in your Lord so listen to me
Verse 26
Translation
It was said Enter Paradise He said I wish my people knew
Verse 27
Translation
Of how has forgiven me my Lord and placed me among the honored ones
Verse 28
Translation
And not We sent down upon his people after him after him any host from the heaven and not were We (to) send down
Verse 29
Translation
Not it was but a shout one then behold They (were) extinguished
Verse 30
Translation
Alas for the servants Not came to them any Messenger but they did mock at him mock at him
Verse 31
Translation
Do not they see how many We destroyed before them of the generations That they to them will not return will not return
Verse 32
Translation
And surely all then together before Us (will be) brought
Verse 33
Translation
And a Sign for them (is) the earth dead We give it life and We bring forth from it grain and from it they eat
Verse 34
Translation
And We placed therein gardens of date-palms and grapevines and We caused to gush forth in it of the springs
Verse 35
Translation
That they may eat of its fruit And not made it their hands So will not they be grateful
Verse 36
Translation
Glory be (to) the One Who created (in) pairs all of what grows the earth and of themselves and of what not they know
Verse 37
Translation
And a Sign for them (is) the night We withdraw from it the day Then behold They (are) those in darkness
Verse 38
Translation
And the sun runs to a term appointed for it That (is the) Decree (of) the All-Mighty the All-Knowing
Verse 39
Translation
And the moon We have ordained for it phases until it returns like the date stalk the old
Verse 40
Translation
Not the sun is permitted for it that it overtakes the moon and not the night (can) outstrip the day but all in an orbit they are floating
Verse 41
Translation
And a Sign for them (is) that We carried their offspring in the ship laden
Verse 42
Translation
And We created for them from (the) likes of it what they ride
Verse 43
Translation
And if We will We could drown them then not (would be) a responder to a cry for them and not they would be saved
Verse 44
Translation
Except (by) Mercy from Us and provision for a time
Verse 45
Translation
And when it is said to them Fear what (is) before you (is) before you and what (is) behind you so that you may receive mercy
Verse 46
Translation
And not comes to them of a Sign from (the) Signs (of) their Lord but they from it turn away
Verse 47
Translation
And when it is said to them Spend from what (has) provided you Allah Said those who disbelieved to those who believed Should we feed whom if Allah willed Allah willed He would have fed him Not (are) you except in an error clear
Verse 48
Translation
And they say When (is) this promise if you are truthful
Verse 49
Translation
Not they await except a shout one it will seize them while they are disputing
Verse 50
Translation
Then not they will be able (to) make a will and not to their people they (can) return
Verse 51
Translation
And will be blown [in] the trumpet and behold They from the graves to their Lord [they] will hasten
Verse 52
Translation
They [will] say O woe to us Who has raised us from our sleeping place This (is) What (had) promised the Most Gracious and told (the) truth the Messengers
Verse 53
Translation
Not it will be but a shout single so behold They all before Us (will be) brought
Verse 54
Translation
So this Day not will be wronged a soul (in) anything and not you will be recompensed except (for) what you used (to) do
Verse 55
Translation
Indeed (the) companions (of) Paradise this Day [in] will be occupied (in) amusement
Verse 56
Translation
They and their spouses in shades on [the] couches reclining
Verse 57
Translation
For them therein (are) fruits and for them (is) whatever they call for
Verse 58
Translation
Peace A word from a Lord Most Merciful
Verse 59
Translation
But stand apart today O criminals O criminals
Verse 60
Translation
Did not I enjoin upon you O Children of Adam O Children of Adam That (do) not worship the Shaitaan indeed, he (is) for you an enemy clear
Verse 61
Translation
And that you worship Me This (is) a Path Straight
Verse 62
Translation
And indeed he led astray from you a multitude great Then did not you use reason
Verse 63
Translation
This (is) (the) Hell which you were promised
Verse 64
Translation
Burn therein today because you used to disbelieve
Verse 65
Translation
This Day We will seal [on] their mouths and will speak to Us their hands and will bear witness their feet about what they used to earn
Verse 66
Translation
And if We willed We (would have) surely obliterated [over] their eyes then they (would) race (to find) the path then how (could) they see
Verse 67
Translation
And if We willed surely, We (would have) transformed them in their places then not they would have been able to proceed and not return
Verse 68
Translation
And (he) whom We grant him long life We reverse him in the creation Then will not they use intellect
Verse 69
Translation
And not We taught him [the] poetry and not it is befitting for him Not it (is) except a Reminder and a Quran clear
Verse 70
Translation
To warn (him) who is alive and may be proved true the Word against the disbelievers
Verse 71
Translation
Do not they see that We [We] created for them from what have made Our hands cattle then they [for them] (are the) owners
Verse 72
Translation
And We have tamed them for them so some of them they ride them and some of them they eat
Verse 73
Translation
And for them therein (are) benefits and drinks so (will) not they give thanks
Verse 74
Translation
But they have taken besides besides Allah gods that they may be helped
Verse 75
Translation
Not they are able to help them but they for them (are) hosts (who will) be brought
Verse 76
Translation
So (let) not grieve you their speech Indeed, We [We] know what they conceal and what they declare
Verse 77
Translation
Does not see [the] man that We [We] created him from a semen-drop Then behold He (is) an opponent clear
Verse 78
Translation
And he sets forth for Us an example and forgets his (own) creation He says Who will give life (to) the bones while they (are) decomposed
Verse 79
Translation
Say He will give them life Who produced them (the) first time and He (is) of every creation All-Knower
Verse 80
Translation
The One Who made for you from the tree [the] green fire and behold You from it ignite
Verse 81
Translation
Is it not (He) Who created the heavens and the earth Able to [that] create (the) like of them Yes, indeed and He (is) the Supreme Creator the All-Knower
Verse 82
Translation
Only His Command when He intends a thing that He says to it Be and it is
Verse 83
Translation
So glory be (to) the One who in Whose hand is (the) dominion (of) all things and to Him you will be returned