Fussilat
Explained in Detail
Verse 1
Translation
Ha Meem
Verse 2
Translation
A revelation from the Most Gracious the Most Merciful
Verse 3
Translation
A Book are detailed its Verses a Quran (in) Arabic for a people (who) know
Verse 4
Translation
A giver of glad tidings and a warner but turn away most of them so they (do) not hear
Verse 5
Translation
And they say Our hearts (are) in coverings from what you call us to it and in our ears (is) deafness and between us and between us and between you (is) a screen So work indeed, we (are) working
Verse 6
Translation
Say Only I am a man like you it is revealed to me that your god (is) God One so take a Straight Path to Him and ask His forgiveness And woe to the polytheists
Verse 7
Translation
Those who (do) not give the zakah and they in the Hereafter they (are) disbelievers
Verse 8
Translation
Indeed those who believe and do righteous deeds for them (is) a reward never ending never ending
Verse 9
Translation
Say Do you indeed [surely] disbelieve in the One Who created the earth in two periods and you set up with Him rivals That (is the) Lord (of) the worlds
Verse 10
Translation
And He placed therein firmly-set mountains above it above it and He blessed therein and determined therein its sustenance in four periods equal for those who ask
Verse 11
Translation
Then He directed (Himself) towards the heaven while it (was) smoke and He said to it and to the earth Come both of you willingly or unwillingly They both said We come willingly
Verse 12
Translation
Then He completed them (as) seven heavens in two periods and He revealed in each heaven its affair And We adorned the heaven [the world] with lamps and (to) guard That (is the) Decree (of) the All-Mighty the All-Knower
Verse 13
Translation
But if they turn away then say I have warned you (of) a thunderbolt like (the) thunderbolt (of) Aad and Thamud
Verse 14
Translation
When came to them the Messengers from before them from before them from before them and from behind them (saying) "Do not worship except Allah They said If (had) willed our Lord surely, He (would have) sent down Angels So indeed, we in what you have been sent with (are) disbelievers
Verse 15
Translation
Then as for Aad they were arrogant in the land without [the] right and they said Who (is) mightier than us (in) strength Do not they see that Allah the One Who created them He (is) Mightier than them (in) strength But they used to in Our Signs deny
Verse 16
Translation
So We sent upon them a wind furious in (the) days (of) misfortune that We may make them taste (the) punishment (of) disgrace in the life (of) the world And surely, (the) punishment (of) the Hereafter (is) more disgracing and they will not be helped will not be helped
Verse 17
Translation
And as for Thamud We guided them but they preferred [the] blindness over the guidance so seized them a thunderbolt (of) the punishment humiliating for what they used to earn
Verse 18
Translation
And We saved those who believed and used to fear (Allah)
Verse 19
Translation
And (the) Day will be gathered (the) enemies (of) Allah to the Fire then they will be assembled in rows
Verse 20
Translation
Until when when they come to it (will) testify against them their hearing and their sight and their skins (as) to what they used to do
Verse 21
Translation
And they will say to their skins Why do you testify against us They will say Allah made us speak Allah made us speak the One Who makes speak every thing and He created you (the) first time and to Him you will be returned
Verse 22
Translation
And not you were covering yourselves lest testify against you your hearing and not your sight and not your skins but you assumed that Allah (does) not know much of what you do
Verse 23
Translation
And that (was) your assumption which you assumed about your Lord It has ruined you and you have become of the losers
Verse 24
Translation
Then if they endure the Fire (is) an abode for them and if they ask for favor then not they (will be) of those who receive favor
Verse 25
Translation
And We have destined for them companions (who) made fair-seeming to them what (was) before them (was) before them and what (was) behind them and (is) justified against them the Word among nations (that have) passed away (that have) passed away before them before them of the jinn and the men Indeed, they were losers
Verse 26
Translation
And said those who disbelieve (Do) not listen to this Quran and make noise therein so that you may overcome
Verse 27
Translation
But surely We will cause to taste those who disbelieve a punishment severe and surely We will recompense them (the) worst (of) what they used to do
Verse 28
Translation
That (is the) recompense (of the) enemies (of) Allah the Fire for them therein (is the) home (of) the eternity (as) recompense for what they used to of Our Verses reject
Verse 29
Translation
And (will) say those who disbelieve Our Lord Show us those who misled us of the jinn and the men (so) we may put them under our feet that they be of the lowest
Verse 30
Translation
Indeed those who say Our Lord (is) Allah then stand firm will descend on them the Angels (Do) not fear and (do) not grieve but receive the glad tidings of Paradise which you were promised
Verse 31
Translation
We (are) your protectors in the life (of) the world and in the Hereafter And for you therein whatever desire your souls and for you therein what you ask
Verse 32
Translation
A hospitable gift from (the) Oft-Forgiving (the) Most Merciful
Verse 33
Translation
And who (is) better (in) speech than (one) who invites to Allah and does righteous (deeds) and says Indeed, I am of those who submit
Verse 34
Translation
And not (are) equal the good (deed) and the evil (deed) Repel by (that) which [it] (is) better then behold One who between you and between him (was) enmity (will become) as if he (was) a friend intimate
Verse 35
Translation
And not it is granted except (to) those who (are) patient and not it is granted except (to the) owner (of) fortune great
Verse 36
Translation
And if whisper comes to you from the Shaitaan an evil suggestion then seek refuge in Allah Indeed, He [He] (is) the All-Hearer the All-Knower
Verse 37
Translation
And of His Signs (are) the night and the day and the sun and the moon (Do) not prostrate to the sun and not to the moon but prostrate to Allah the One Who created them if you Him alone worship
Verse 38
Translation
But if they are arrogant then those who (are) near your Lord glorify Him by night and day And they (do) not tire
Verse 39
Translation
And among His Signs (is) that you see the earth barren but when We send down upon it water it is stirred (to life) and grows Indeed the One Who gives it life (is) surely the Giver of life (to) the dead Indeed, He (is) on every thing All-Powerful
Verse 40
Translation
Indeed those who distort [in] Our Verses (are) not hidden from Us So, is (he) who is cast in the Fire better or (he) who comes secure (on the) Day (of) Resurrection Do what you will Indeed, He of what you do (is) All-Seer
Verse 41
Translation
Indeed those who disbelieve in the Reminder when it comes to them And indeed, it (is) surely a Book mighty
Verse 42
Translation
Not comes to it the falsehood from before it before it and not from behind it A Revelation from (the) All-Wise (the) Praiseworthy
Verse 43
Translation
Not is said to you except what was said was said to the Messengers before you before you Indeed your Lord (is) Possessor (of) forgiveness and Possessor (of) penalty painful
Verse 44
Translation
And if We (had) made it a Quran (in) a foreign (language) they (would have) said Why not are explained in detail its verses (Is it) a foreign (language) and an Arab Say It (is) for those who believe a guidance and a healing And those who (do) not believe in their ears (is) deafness and it (is) for them blindness Those are being called from a place far
Verse 45
Translation
And certainly We gave Musa the Book but disputes arose therein And had it not been (for) a word (that) preceded from your Lord surely, would have been settled between them But indeed, they surely (are) in doubt about it disquieting
Verse 46
Translation
Whoever does righteous deeds then it is for his soul and whoever does evil then it is against it And not (is) your Lord unjust to His slaves
Verse 47
Translation
To Him is referred (the) knowledge (of) the Hour And not comes out any fruits from their coverings and not bears any female and not gives birth except with His knowledge And (the) Day He will call them Where (are) My partners They will say We announce (to) You not among us any witness
Verse 48
Translation
And lost from them what they were invoking before before and they (will) be certain (that) not for them any place of escape
Verse 49
Translation
(Does) not get tired man of praying (for) the good but if touches him the evil then he gives up hope (and) despairs
Verse 50
Translation
And verily, if We let him taste mercy from Us after after an adversity (has) touched him he will surely say This (is) (due) to me and not I think the Hour (will be) established and if I am returned to my Lord indeed for me with Him (will be) the best But We will surely inform those who disbelieved about what they did and We will surely make them taste of a punishment severe
Verse 51
Translation
And when We bestow favor upon man he turns away and distances himself and distances himself but when touches him the evil then (he is) full (of) supplication lengthy
Verse 52
Translation
Say You see if it is from from Allah then you disbelieve in it who (is) more astray than (one) who he (is) in opposition far
Verse 53
Translation
Soon We will show them Our Signs in the horizons and in themselves until becomes clear to them that it (is) the truth Is (it) not sufficient concerning your Lord that He (is) over all things a Witness
Verse 54
Translation
Unquestionably they (are) in doubt about (the) meeting (with) their Lord Unquestionably indeed, He (is) of all things encompassing