Al-Mutaffifin
The Defrauding
Verse 1
Translation
Woe to those who give less
Verse 2
Translation
Those who when they take a measure from the people they take in full
Verse 3
Translation
But when they give by measure (to) them or they weigh (for) them they give less
Verse 4
Translation
Do not think those that they (will be) resurrected
Verse 5
Translation
For a Day Great
Verse 6
Translation
(The) Day will stand mankind before (the) Lord (of) the worlds
Verse 7
Translation
Nay Indeed (the) record (of) the wicked (is) surely in Sijjin
Verse 8
Translation
And what can make you know what (is) Sijjin
Verse 9
Translation
A book written
Verse 10
Translation
Woe that Day to the deniers
Verse 11
Translation
Those who deny (the) Day (of) the Judgment
Verse 12
Translation
And not can deny [of] it except every transgressor sinful
Verse 13
Translation
When are recited to him Our Verses he says Stories (of) the former (people)
Verse 14
Translation
Nay But (the) stain has covered [over] their hearts (for) what they used to earn
Verse 15
Translation
Nay Indeed, they from their Lord that Day surely will be partitioned
Verse 16
Translation
Then indeed, they (surely) will burn (in) the Hellfire
Verse 17
Translation
Then it will be said This (is) what you used to [of it] deny
Verse 18
Translation
Nay Indeed (the) record (of) the righteous (will be) surely in Illiyin
Verse 19
Translation
And what can make you know what (is) Illiyun
Verse 20
Translation
A book written
Verse 21
Translation
Witness it those brought near
Verse 22
Translation
Indeed the righteous (will be) surely in bliss
Verse 23
Translation
On thrones observing
Verse 24
Translation
You will recognize in their faces (the) radiance (of) bliss
Verse 25
Translation
They will be given to drink of a pure wine sealed
Verse 26
Translation
Its seal (will be of) musk And for that let aspire the aspirers
Verse 27
Translation
And its mixture (is) of Tasneem
Verse 28
Translation
A spring will drink from it those brought near
Verse 29
Translation
Indeed those who committed crimes used to at those who believed laugh
Verse 30
Translation
And when they passed by them they winked at one another
Verse 31
Translation
And when they returned to their people they would return jesting
Verse 32
Translation
And when they saw them they said Indeed these surely have gone astray
Verse 33
Translation
But not they had been sent over them (as) guardians
Verse 34
Translation
So today those who believed at the disbelievers they will laugh
Verse 35
Translation
On the thrones observing
Verse 36
Translation
Have (not) been rewarded the disbelievers (for) what they used to do