At-Tawbah
The Repentance
Verse 1
Translation
Freedom from obligations from Allah and His Messenger to those (with) whom you made a covenant from the polytheists
Verse 2
Translation
So move about in the land (during) four months but know that you (can) not escape Allah and that Allah (is) the One Who (will) disgrace the disbelievers
Verse 3
Translation
And an announcement from Allah from Allah and His Messenger to the people (on the) day (of) the greater Pilgrimage (of) the greater Pilgrimage that Allah (is) free from obligations [of] (to) the polytheists and (so is) His Messenger So if you repent then, it is best for you But if you turn away then know that you (can) not escape Allah And give glad tidings (to) those who disbelieve of a punishment painful
Verse 4
Translation
Except those (with) whom you have a covenant among the polytheists then not they have failed you (in any) thing and not they have supported against you anyone so fulfil to them their treaty till their term Indeed Allah loves the righteous
Verse 5
Translation
Then when have passed the sacred months the sacred months then kill the polytheists wherever you find them and seize them and besiege them and sit (in wait) for them (at) every place of ambush But if they repent and establish the prayer and give the zakah then leave their way Indeed Allah (is) Oft-Forgiving Most Merciful
Verse 6
Translation
And if anyone of the polytheists seek your protection then grant him protection until he hears (the) Words of Allah (the) Words of Allah Then escort him (to) his place of safety That (is) because they (are) a people (who) do not know (who) do not know
Verse 7
Translation
How can (there) be for the polytheists a covenant with Allah and with His Messenger except those (with) whom you made a covenant near Al-Masjid Al-Haraam So long as they are upright to you then you be upright to them Indeed Allah loves the righteous
Verse 8
Translation
How while, if they gain dominance over you they do not regard (the ties) they do not regard (the ties) with you (of) kinship and not covenant of protection They satisfy you with their mouths but refuse their hearts and most of them (are) defiantly disobedient
Verse 9
Translation
They exchange [with] the Verses of Allah [with] the Verses of Allah (for) a little price (for) a little price and they hinder (people) from His way Indeed evil (is) what they used to do
Verse 10
Translation
Not they respect (the ties) towards a believer (of) kinship and not covenant of protection And those [they] (are) the transgressors
Verse 11
Translation
But if they repent and establish the prayer and give the zakah then (they are) your brothers in [the] religion And We explain in detail the Verses for a people (who) know
Verse 12
Translation
And if they break their oaths after after their treaty and defame [in] your religion then fight the leaders (of) [the] disbelief indeed, they no oaths for them so that they may cease
Verse 13
Translation
Will not you fight a people who broke their oaths and determined to drive out the Messenger and they began (to attack) you first time Do you fear them But Allah (has) more right that you should fear Him if you are believers
Verse 14
Translation
Fight them Allah will punish them Allah will punish them by your hands and disgrace them and give you victory over them and will heal (the) breasts (of) a people (who are) believers
Verse 15
Translation
And remove (the) anger (of) their hearts And Allah accepts repentance And Allah accepts repentance of whom He wills And Allah (is) All-Knower All-Wise
Verse 16
Translation
Or (do) you think that you would be left while not Allah made evident Allah made evident those who strive among you and not take besides Allah besides Allah besides Allah and not His Messenger and not the believers (as) intimates And Allah (is) All-Aware of what you do
Verse 17
Translation
(It) is not (It) is not for the polytheists that they maintain (the) masajid of Allah (the) masajid of Allah (while) witnessing against themselves [with] disbelief (For) those worthless (are) their deeds and in the Fire they (will) abide forever
Verse 18
Translation
Only will maintain (the) masajid of Allah (the) masajid of Allah (the one) who believes in Allah and the Day the Last and establishes the prayer and gives the zakah and not fear except Allah Then perhaps those [that] they are of the guided ones
Verse 19
Translation
Do you make the providing of water (to) the pilgrims and (the) maintenance (of) Al-Masjid Al-Haraam (of) Al-Masjid Al-Haraam like (the one) who believes in Allah and the Day the Last and strives in (the) way (of) Allah They are not equal They are not equal near Allah And Allah (does) not guide the people the wrongdoers
Verse 20
Translation
Those who believed and emigrated and strove in (the) way (of) Allah with their wealth and their lives (are) greater (in) rank near Allah And those they (are) the successful
Verse 21
Translation
Their Lord gives them glad tidings Their Lord gives them glad tidings of Mercy from Him and Pleasure and Gardens for them in it (is) bliss enduring
Verse 22
Translation
(They will) abide in it forever Indeed Allah with Him (is) a reward great
Verse 23
Translation
O you who believe (Do) not take your fathers and your brothers (as) allies if they prefer [the] disbelief over [the] belief And whoever takes them as allies among you then those [they] (are) the wrongdoers
Verse 24
Translation
Say If are your fathers and your sons and your brothers and your spouses and your relatives and wealth that you have acquired and the commerce you fear a decline (in) it and the dwellings you delight (in) it (are) more beloved to you than Allah and His Messenger and striving in His way then wait until Allah brings Allah brings His Command And Allah (does) not guide the people the defiantly disobedient
Verse 25
Translation
Verily Allah helped you Allah helped you in regions many and (on the) day (of) Hunain when pleased you your multitude but not availed you anything and (was) straitened for you the earth (in spite) of its vastness (in spite) of its vastness then you turned back fleeing
Verse 26
Translation
Then Allah sent down Allah sent down His tranquility on His Messenger and on the believers and sent down forces which you did not see which you did not see and He punished those who disbelieved And that (is) the recompense (of) the disbelievers
Verse 27
Translation
Then Allah accepts repentance Allah accepts repentance after after that for whom He wills And Allah (is) Oft-Forgiving Most Merciful
Verse 28
Translation
O you who believe O you who believe O you who believe Indeed the polytheists (are) unclean so let them not come near so let them not come near Al-Masjid Al-Haraam Al-Masjid Al-Haraam after this, their (final) year this, their (final) year And if you fear poverty then soon Allah will enrich you Allah will enrich you from His Bounty if He wills Indeed Allah (is) All-Knower All-Wise
Verse 29
Translation
Fight those who (do) not believe in Allah and not in the Day the Last and not they make unlawful what Allah has made unlawful Allah has made unlawful and His Messenger and not they acknowledge (the) religion (of) the truth from those who were given the Scripture until they pay the jizyah willingly willingly while they (are) subdued
Verse 30
Translation
And said the Jews Uzair (is) son (of) Allah And said the Christians Messiah (is) son (of) Allah That (is) their saying with their mouths they imitate the saying (of) those who disbelieved before before (May) Allah destroy them (May) Allah destroy them How deluded are they
Verse 31
Translation
They have taken their rabbis and their monks (as) Lords besides besides Allah and the Messiah son (of) Maryam And not they were commanded except that they worship One God One God (There) is no god except Him Glory be to Him from what they associate (with Him)
Verse 32
Translation
They want to extinguish Allah's light Allah's light with their mouths but Allah refuses but Allah refuses except to perfect His Light even if the disbelievers dislike (it) the disbelievers dislike (it)
Verse 33
Translation
He (is) the One Who has sent His Messenger with the guidance and the religion (of) [the] truth to manifest it over all religions all religions Even if dislike (it) the polytheists
Verse 34
Translation
O you who believe O you who believe O you who believe Indeed many of the rabbis and the monks surely eat (the) wealth (of) the people in falsehood and hinder from (the) way (of) Allah And those who hoard the gold and the silver and (do) not spend it in (the) way (of) Allah [so] give them tidings of a punishment painful
Verse 35
Translation
(The) Day it will be heated [on it] it will be heated [on it] in the Fire (of) Hell and will be branded with it their foreheads and their flanks and their backs This (is) what you hoarded for yourselves so taste what you used to hoard
Verse 36
Translation
Indeed (the) number (of) the months with Allah (is) twelve (is) twelve months in (the) ordinance (of) Allah (from the) Day He created the heavens and the earth of them four (are) sacred That (is) the religion the upright so (do) not wrong therein yourselves And fight the polytheists all together as they fight you all together And know that Allah (is) with the righteous
Verse 37
Translation
Indeed the postponing (is) an increase in the disbelief are led astray by it those who disbelieve They make it lawful one year and make it unlawful (another) year to adjust the number which Allah has made unlawful Allah has made unlawful and making lawful what Allah has made unlawful Allah has made unlawful Is made fair-seeming to them (the) evil (of) their deeds And Allah (does) not guide the people the disbelievers
Verse 38
Translation
O you who believe O you who believe O you who believe What (is the matter) with you when it is said to you go forth in (the) way (of) Allah you cling heavily to the earth Are you pleased with the life (of) the world (rather) than the Hereafter But what (is the) enjoyment (of) the life (of) the world in (comparison to) the hereafter except a little
Verse 39
Translation
If not you go forth He will punish you (with) a painful punishment (with) a painful punishment and will replace you (with) a people other than you and not you can harm Him (in) anything And Allah (is) on every thing All-Powerful
Verse 40
Translation
If not you help him certainly Allah helped him Allah helped him when drove him out those who disbelieved the second (of) the two when they both (were) in the cave when he said to his companion (Do) not grieve indeed Allah (is) with us Then Allah sent down Then Allah sent down His tranquility upon him and supported him with forces which you did not see which you did not see and made (the) word (of) those who disbelieved the lowest while (the) Word (of) Allah it (is) the highest And Allah (is) All-Mighty All-Wise
Verse 41
Translation
Go forth light or heavy and strive with your wealth and your lives in (the) way (of) Allah That (is) better for you if you know
Verse 42
Translation
If it had been a gain near and a journey easy surely they (would) have followed you but was long for them the distance And they will swear by Allah If we were able certainly we (would) have come forth with you They destroy their own selves and Allah knows (that) indeed, they (are) surely liars
Verse 43
Translation
(May) Allah forgive (May) Allah forgive you Why (did) you grant leave to them until (became) evident to you those who were truthful and you knew the liars
Verse 44
Translation
(Would) not ask your permission (Would) not ask your permission those who believe in Allah and the Day the Last that they strive with their wealth and their lives And Allah (is) All-Knower of the righteous
Verse 45
Translation
Only ask your leave those who (do) not believe in Allah and the Day the Last and (are in) doubts their hearts so they in their doubts they waver
Verse 46
Translation
And if they had wished (to) go forth surely they (would) have prepared for it (some) preparation But Allah disliked Allah disliked their being sent so He made them lag behind and it was said Sit with those who sit
Verse 47
Translation
If they (had) gone forth with you not they (would) have increased you except (in) confusion and would have been active in your midst seeking (for) you dissension And among you (are some) who would have listened to them And Allah (is) All-Knower of the wrongdoers
Verse 48
Translation
Verily they had sought dissension before before and had upset for you the matters until came the truth and became manifest (the) Order of Allah (the) Order of Allah while they disliked (it)
Verse 49
Translation
And among them (is he) who says Grant me leave Grant me leave and (do) not put me to trial Surely in the trial they have fallen And indeed Hell (will) surely surround the disbelievers
Verse 50
Translation
If befalls you good it distresses them but if befalls you a calamity they say Verily we took our matter before before And they turn away while they (are) rejoicing
Verse 51
Translation
Say Never will befall us except what Allah has decreed Allah has decreed for us He (is) our Protector And on Allah [so] let the believers put (their) trust [so] let the believers put (their) trust
Verse 52
Translation
Say Do you await for us except one (of) the two best (things) while we [we] await for you that Allah will afflict you Allah will afflict you with a punishment from [near] Him or by our hands So wait indeed, we with you (are) waiting
Verse 53
Translation
Say Spend willingly or unwillingly never will be accepted from you Indeed, you [you] are a people defiantly disobedient
Verse 54
Translation
And not prevents them that is accepted from them their contributions except that they disbelieve in Allah and in His Messenger and not they come (to) the prayer except while they (are) lazy and not they spend except while they (are) unwilling
Verse 55
Translation
So (let) not impress you their wealth and not their children Only Allah intends Allah intends to punish them with it in the life (of) the world and should depart their souls while they (are) disbelievers
Verse 56
Translation
And they swear by Allah indeed, they surely (are) of you while not they (are) of you but they (are) a people (who) are afraid
Verse 57
Translation
If they could find a refuge or caves or a place to enter surely, they would turn to it and they run wild
Verse 58
Translation
And among them (is he) who criticizes you concerning the charities Then if they are given from it they are pleased but if not they are given from it then they (are) enraged
Verse 59
Translation
And if [that] they (were) satisfied (with) what Allah gave them Allah gave them and His Messenger and said Sufficient for us (is) Allah Allah will give us Allah will give us of His Bounty and His Messenger Indeed, we to Allah turn our hopes
Verse 60
Translation
Only the charities (are) for the poor and the needy and those who collect them and the ones inclined their hearts and in the (freeing of) the necks and for those in debt and in (the) way (of) Allah and the wayfarer and the wayfarer an obligation from Allah And Allah (is) All-Knowing All-Wise
Verse 61
Translation
And among them (are) those who hurt the Prophet and they say He is (all) ear Say An ear (of) goodness for you he believes in Allah and believes the believers and (is) a mercy to those who believe among you And those who hurt (the) Messenger (of) Allah for them (is) a punishment painful
Verse 62
Translation
They swear by Allah to you to please you And Allah and His Messenger (have) more right that they should please Him if they are believers
Verse 63
Translation
Do not they know that he who opposes Allah and His Messenger [then] that for him (is the) Fire (of) Hell (will) abide forever in it That (is) the disgrace the great
Verse 64
Translation
Fear the hypocrites lest be revealed about them a Surah informing them of what (is) in their hearts Say Mock indeed Allah (will) bring forth what you fear
Verse 65
Translation
And if you ask them surely they will say Only we were conversing and playing Say Is it Allah and His Verses and His Messenger (that) you were mocking
Verse 66
Translation
(Do) not make excuse verily you have disbelieved after your belief If We pardon [on] a party of you We will punish a party because they were criminals
Verse 67
Translation
The hypocrite men and the hypocrite women some of them (are) of others They enjoin the wrong and forbid what (is) the right and they close their hands They forget Allah so He has forgotten them Indeed the hypocrites they (are) the defiantly disobedient
Verse 68
Translation
Allah has promised Allah has promised the hypocrite men and the hypocrite women and the disbelievers Fire (of) Hell they (will) abide forever in it It (is) sufficient for them And Allah has cursed them And Allah has cursed them and for them (is) a punishment enduring
Verse 69
Translation
Like those before you before you they were mightier than you (in) strength and more abundant (in) wealth and children So they enjoyed their portion and you have enjoyed your portion like enjoyed those before you before you their portion and you indulge like the one who indulges (in idle talk) Those worthless (are) their deeds in the world and (in) the Hereafter And those they (are) the losers
Verse 70
Translation
Has not come to them (the) news (of) those who (were) before them (were) before them (the) people (of) Nuh and Aad and Thamud and (the) people (of) Ibrahim and (the) companions (of) Madyan and the towns overturned Came to them their Messengers with clear proofs And not was Allah to wrong them but they were (to) themselves doing wrong
Verse 71
Translation
And the believing men and the believing women some of them (are) allies (of) others They enjoin the right and forbid from the wrong and they establish the prayer and give the zakah and they obey Allah and His Messenger Those Allah will have mercy on them Allah will have mercy on them Indeed Allah (is) All-Mighty All-Wise
Verse 72
Translation
(Has been) promised (by) Allah (to) the believing men and the believing women Gardens flow from underneath it the rivers (will) abide forever in it and dwellings blessed in Gardens (of) everlasting bliss But the pleasure of Allah (is) greater That it (is) the success great
Verse 73
Translation
O Prophet O Prophet Strive (against) the disbelievers and the hypocrites and be stern with them And their abode (is) Hell and wretched (is) the destination
Verse 74
Translation
They swear by Allah (that) they said nothing (that) they said nothing while certainly they said (the) word (of) the disbelief and disbelieved after their (pretense of) Islam and planned [of] what not they could attain And not they were resentful except that Allah had enriched them Allah had enriched them and His Messenger of His Bounty So if they repent it is better for them and if they turn away Allah will punish them Allah will punish them (with) a punishment painful in the world and (in) the Hereafter And not for them in the earth any protector and not a helper
Verse 75
Translation
And among them (is he) who made a covenant (with) Allah If He gives us of His bounty surely we will give charity and surely we will be among the righteous
Verse 76
Translation
But when He gave them of His Bounty they became stingy with it and turned away while they (were) averse
Verse 77
Translation
So He penalized them (with) hypocrisy in their hearts until the day when they will meet Him because they broke (the covenant with) Allah what they had promised Him and because they used to lie
Verse 78
Translation
Do not they know that Allah knows their secret and their secret conversation and that Allah (is) All-Knower (of) the unseen
Verse 79
Translation
Those who criticize the ones who give willingly of the believers concerning the charities and those who not find except their effort so they ridicule them Allah will ridicule Allah will ridicule them and for them (is) a punishment painful
Verse 80
Translation
Ask forgiveness for them or (do) not ask forgiveness for them If you ask forgiveness for them seventy times never will Allah forgive will Allah forgive [for] them That (is) because they disbelieved in Allah and His Messenger and Allah (does) not guide the people the defiantly disobedient
Verse 81
Translation
Rejoice those who remained behind in their staying behind (the) Messenger (of) Allah and they disliked to strive with their wealth and their lives in (the) way (of) Allah and they said (Do) not go forth in the heat Say (The) Fire (of) Hell (is) more intense (in) heat If (only) they could understand
Verse 82
Translation
So let them laugh a little and let them weep much (as) a recompense for what they used to earn
Verse 83
Translation
Then if Allah returns you Allah returns you to a group of them and they ask you permission to go out then say Never will you come out with me ever and never will you fight with me any enemy Indeed, you were satisfied with sitting (the) first time so sit with those who stay behind
Verse 84
Translation
And not you pray for any of them who dies ever and not you stand by his grave Indeed, they disbelieved in Allah and His Messenger and died while they were defiantly disobedient
Verse 85
Translation
And (let) not impress you their wealth and their children Only Allah intends Allah intends to punish them with it in the world and will depart their souls while they (are) disbelievers
Verse 86
Translation
And when was revealed a Surah that believe in Allah and strive with His Messenger ask your permission (the) men (of) wealth among them and said Leave us (to) be with those who sit
Verse 87
Translation
They (were) satisfied to be with those who stay behind and were sealed [on] their hearts so they (do) not understand
Verse 88
Translation
But the Messenger and those who believed with him strove with their wealth and their lives And those for them (are) the good things and those they (are) the successful ones
Verse 89
Translation
Allah has prepared Allah has prepared for them Gardens flows from underneath it the rivers (will) abide forever in it That (is) the success the great
Verse 90
Translation
And came the ones who make excuses of the bedouins that permission be granted to them and sat those who lied (to) Allah and His Messenger Will strike those who disbelieved among them a punishment painful
Verse 91
Translation
Not on the weak and not on the sick and not on those who not they find what they (can) spend any blame if they (are) sincere to Allah and His Messenger Not (is) on the good-doers any way (for blame) And Allah (is) Oft-Forgiving Most Merciful
Verse 92
Translation
And not on those who when when they came to you that you provide them with mounts you said Not I find what to mount you on [it] They turned back with their eyes flowing [of] (with) the tears (of) sorrow that not they find what they (could) spend
Verse 93
Translation
Only the way (blame) (is) on those who ask your permission while they (are) rich They (are) satisfied to be with those who stay behind and Allah sealed and Allah sealed [on] their hearts so they (do) not know
Verse 94
Translation
They will make excuses to you when you (have) returned to them Say (Do) not make excuse never we will believe you Verily Allah (has) informed us Allah (has) informed us of your news and Allah will see and Allah will see your deeds and His Messenger Then you will be brought back to (the) Knower (of) the unseen and the seen then He will inform you of what you used (to) do
Verse 95
Translation
They will swear by Allah to you when you returned to them that you may turn away from them So turn away from them indeed, they (are) impure and their abode (is) Hell a recompense for what they used (to) earn
Verse 96
Translation
They swear to you that you may be pleased with them But if you are pleased with them then indeed Allah (is) not pleased (is) not pleased with the people (who are) defiantly disobedient
Verse 97
Translation
The bedouins (are) stronger (in) disbelief and hypocrisy and more likely that not they know (the) limits (of) what Allah (has) revealed Allah (has) revealed to His Messenger And Allah (is) All-Knower All-Wise
Verse 98
Translation
And among the bedouins (is he) who takes what he spends (as) a loss and he awaits for you the turns (of misfortune) Upon them (will be) the turn (of) the evil And Allah (is) All-Hearer All-Knower
Verse 99
Translation
But among the bedouins (is he) who believes in Allah and the Day the Last and takes what he spends (as) means of nearness with Allah and blessings (of) the Messenger Behold Indeed, it (is) a means of nearness for them Allah will admit them Allah will admit them to His Mercy Indeed Allah (is) Oft-Forgiving Most Merciful
Verse 100
Translation
And the forerunners the first among the emigrants and the helpers and those who followed them in righteousness Allah is pleased Allah is pleased with them and they are pleased with Him And He has prepared for them Gardens flows underneath it the rivers will abide in it forever That (is) the success the great
Verse 101
Translation
And among those around you of the bedouins (are) hypocrites and (also) from people (of) the Madinah They persist in the hypocrisy not you know them We [We] know them We will punish them twice then they will be returned to a punishment great
Verse 102
Translation
And others (who have) acknowledged their sins They had mixed a deed righteous (with) other (that was) evil Perhaps Allah [that] will turn (in mercy) to them Indeed Allah (is) Oft-Forgiving Most Merciful
Verse 103
Translation
Take from their wealth a charity purifying them and cause them increase by it and bless [upon] them Indeed your blessings (are a) reassurance for them And Allah (is) All-Hearer All-Knower
Verse 104
Translation
Do not they know that Allah (is) He (Who) accepts the repentance from His slaves and takes the charities and that Allah He (is) the Acceptor of repentance the Most Merciful
Verse 105
Translation
And say Do then Allah will see then Allah will see your deed and His Messenger and the believers And you will be brought back to (the) Knower (of) the unseen and the seen then He will inform you of what you used (to) do
Verse 106
Translation
And others deferred for the Command of Allah for the Command of Allah whether He will punish them or He will turn (in mercy) to them And Allah (is) All-Knower All-Wise
Verse 107
Translation
And those who take a masjid (for causing) harm and (for) disbelief and (for) division among the believers and (as) a station for whoever warred (against) Allah and His Messenger before before And surely they will swear Not we wish except the good But Allah bears witness indeed, they (are) surely liars
Verse 108
Translation
(Do) not stand in it ever A masjid founded on the righteousness from (the) first day (is) more worthy that you stand in it Within it (are) men who love to purify themselves and Allah loves the ones who purify themselves
Verse 109
Translation
Then is (one) who founded his building on righteousness from Allah and (His) pleasure better or (one) who founded his building on edge (of) a cliff (about to) collapse so it collapsed with him in (the) Fire (of) Hell And Allah (does) not guide the wrongdoing people the wrongdoing people
Verse 110
Translation
Not (will) cease their building which they built a (cause of) doubt in their hearts except that (are) cut into pieces their hearts And Allah (is) All-Knower All-Wise
Verse 111
Translation
Indeed Allah (has) purchased from the believers their lives and their wealth because for them (is) Paradise They fight in (the) way (of) Allah they slay and they are slain A promise upon Him true in the Taurat and the Injeel and the Quran And who (is) more faithful to his promise than Allah So rejoice in your transaction which you have contracted [with it] And that it (is) the success the great
Verse 112
Translation
Those who turn in repentance those who worship those who praise those who go out those who bow down those who prostrate those who enjoin the right and those who forbid [on] the wrong and those who observe (the) limits (of) Allah And give glad tidings (to) the believers
Verse 113
Translation
Not (it) is for the Prophet and those who believe that they ask forgiveness for the polytheists even though they be near of kin near of kin after after [what] has become clear to them that they (are the) companions (of) the Hellfire
Verse 114
Translation
And not was (the) asking of forgiveness (by) Ibrahim for his father except because (of) a promise he had promised it (to) him But when it became clear to him that he (was) an enemy to Allah he disassociated from him Indeed Ibrahim (was) compassionate forbearing
Verse 115
Translation
And not is (for) Allah that He lets go astray a people after [when] He has guided them until He makes clear to them what they should fear Indeed Allah (of) every thing (is) All-Knower
Verse 116
Translation
Indeed Allah to Him (belongs) the dominion (of) the heavens and the earth He gives life and He causes death And not for you besides Allah besides Allah besides Allah any protector and not any helper
Verse 117
Translation
Verily Allah turned (in mercy) Allah turned (in mercy) to the Prophet and the emigrants and the helpers [those] who followed him in (the) hour (of) difficulty after after [what] had nearly deviated (the) hearts (of) a party of them then He turned (in mercy) to them Indeed, He to them (is) Most Kind Most Merciful
Verse 118
Translation
And on the three (of) those who were left behind until when (was) straitened for them the earth though it was vast And (was) straitened for them their own souls and they were certain that (there is) no refuge from Allah except to Him Then He turned (in mercy) to them that they may repent Indeed Allah He (is) the Acceptor of repentance the Most Merciful
Verse 119
Translation
O you who believe O you who believe O you who believe Fear Allah and be with those who are truthful
Verse 120
Translation
Not it was (for) the people of the Madinah and who were around them of the bedouins that they remain behind after the Messenger of Allah and not they prefer their lives to his life That is because [they] (does) not afflict them thirst and not fatigue and not hunger in (the) way (of) Allah and not they step any step that angers the disbelievers and not they inflict on an enemy an infliction except is recorded for them in it (as) a deed righteous Indeed Allah (does) not allow to be lost the reward (of) the good-doers
Verse 121
Translation
And not they spend any spending small and not big and not they cross a valley but is recorded for them that Allah may reward them that Allah may reward them the best (of) what they used (to) do
Verse 122
Translation
And not is (for) the believers that they go forth all together So if not go forth from every group among them a party that they may obtain understanding in the religion and that they may warn their people when they return to them so that they may beware
Verse 123
Translation
O you who believe O you who believe O you who believe Fight those who (are) close to you of the disbelievers and let them find in you harshness And know that Allah (is) with those who fear (Him)
Verse 124
Translation
And whenever And whenever is revealed a Surah among them (are some) who say Which of you (has) increased [it] (by) this (in) faith As for those who believe then it has increased them (in) faith and they rejoice
Verse 125
Translation
But as for those in their hearts (is) a disease (it) increases them (in) evil to their evil And they die while they (are) disbelievers
Verse 126
Translation
Do not they see that they are tried [in] every year once or twice Yet not they turn (in repentance) and not they pay heed
Verse 127
Translation
And whenever And whenever is revealed a Surah look some of them to others Does see you any one Then they turn away Allah has turned away Allah has turned away their hearts because they (are) a people not they understand
Verse 128
Translation
Certainly (has) come to you a Messenger from yourselves Grievous to him (is) what you suffer (he is) concerned over you to the believers (he is) kind (and) merciful
Verse 129
Translation
But if they turn away then say Sufficient for me (is) Allah (There is) no god except Him On Him I put my trust And He (is the) Lord (of) the Throne the Great